Všetky články

Beseda s Milanom Richterom                     

V rámci Týždňa vedy a techniky na Slovensku zorganizoval Ústav stre­doeurópskych jazykov a kultúr FSŠ UKF v Nitre dňa 6. novembra 2023 besedu so spisovateľom Milanom Richterom.



Besedu otvoril riaditeľ Ústavu stredoeurópskych jazykov a kultúr FSŠ UKF v Nitre doc. PhDr. Ján Gallik, PhD. Moderátorkou bola PhDr. Monika Adamická, PhD., ktorá je zostavovateľkou výberu z básnickej tvorby Milana Richtera Na nádvorí smrti (2023).

Milan Richter je slovenský básnik, dramatik, prekladateľ, publicista a knižný vydavateľ, ktorý sa narodil v povojnovom období. Bol viackrát ocenený, získal napr. Cenu Jána Hollého za preklad poézie a drámy (J. W. Goethe: Faust a Margaréta /Prafaust/), Cenu Švédskej akadémie za básnický preklad, Nórsky kráľovský rad za zásluhy – rytier I. triedy a mnohé iné. Pochádza zo židovskej rodiny. Jeho rodičia sa spoznali počas 2. svetovej vojny. Mama bola v Terezíne a otec v Seredi. Starí rodičia zahynuli v koncentračnom tábore Osvienčim.

Od 70 rokov 20 stor. do súčasnosti napísal viacero básní, ktoré okrem iných tém reflektujú obdobia totalitných systémov v strednej Európe. V jeho tvorbe sa nachádza reakcia na obdobie holokaustu, antisemitizmu, využíva biblickú symboliku, ale nájdeme v jeho básňach aj ľúbostnú tematiku. Pôsobil aj v Nórsku vo sfére diplomacie. Po návrate z Nórska začal pracovať v Národnom literárnom centre (NLC) v Bratislave, kde sa zaoberal propagáciou slovenskej literatúry v zahraničí prostredníctvom jej prekladov, a tak vznikla sekcia SLOLIA, ktorá pôsobí dodnes, a časopis Slovak Literary Review. Okrem už spomenutého založil aj vydavateľstvo MilaniuM. Bol iniciátorom dvoch literárnych festivalov – Festival Jána Smreka, na ktorom sa udeľuje cena Jána Smreka, a Festival Kafkove Matliare.

Na besede bola však v centre pozornosti najmä autorova výberová zbierka básní, ktorá vyšla pri príležitosti jeho životného jubilea, s názvom Na nádvorí smrti. Témy a motívy zbierky, ako to povedal sám básnik, sa rodili prirodzene. V knižke nájdeme ľúbostné, politické, protištátne/protirežimovéé básne. Zbierka obsahuje 68 básní v rôznych jazykoch, a to v slovenčine, anglickom či nemeckom jazyku, a je tam i báseň v maďarskom preklade. Zbierka obsahuje taktiež básne zamerané na jeho pôsobenie v Nórsku. Počas besedy autor prečítal aj niektoré básne z danej zbierky.

Milan Richter v súvislosti so svojimi básňami spomenul Adolfa Eichmanna, vojnového zločinca a antisemitu, ktorý na konci druhej sv. vojny utiekol do Argentíny, kde tajne žil niekoľko rokov. Následne ho chytil a zatkol Mosad zásluhou Rafiho Ejtana, veliteľa príslušníkov Mosadu. Milan Richter bol osobne na prednáške Rafiho Ejtana, počas ktorej opísal situáciu jeho zadržania  a mal možnosť sa s ním aj osobne porozprávať. Ďalej spomenul aj Franza Kafku, ktorého diela prekladal a jeho autorská osobnosť sa pre Richtera stala námetom dvoch divadelných hier Z Kafkovho peklorajaKafkov druhý život..

Na záver nás čakala diskusia s autorom. Beseda bola veľmi zaujímavá, spoznali sme autorove mnohé dôležité životné i pracovné skúsenosti či vzácne spomienky na významných predstaviteľov slovenskej a svetovej literatúry. 

Richter 01

Richter 02

Autorka textu: Bc. Alexandra Szalaiová (2. roč. Stredoeurópske areálové štúdiá)
Fotografie: Mgr. Michal Krauter (ÚSJK FSŠ )

Kontaktné informácie

Fakulta stredoeurópskych štúdií

Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre

Dražovská cesta 4, 949 01, Nitra

tel: +421 37 6408 853