Szakmai szemi­ná­rium a cseh és szlo­vák spirituális irodalomról

2023. szeptember 28-án nemzetközi szakmai szeminárium került megrendezésre a Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem, Közép-európai tanulmányok karán.

Az idei téma így szólt: Spirituális-vallási motívumok a szlovák és cseh irodalomban és az audiovizuális médiában.

A rendezvény a Nyitrai Közép-európai tanulmányok kar, Közép-európai Nyelvek és Kultúrák intézete, illetve a Cseh Köztársaság pozsonyi nagykövetsége támogatásával valósult meg. A rendezvényen részt vett Mons. Rábek Ferenc, a Szlovák Püspöki Konferencia tudományos, oktatási és kulturális tanácsának elnöke is, mivel a szeminárium a Keresztény kultúra éve keretében került megrendezésre.

Mint minden rendezvény, ez a szeminárium is a program és a résztvevők bemutatásával kezdődött. A megnyitóhoz hozzájárult szavaival az intézet igazgatója, doc. PhDr. Ján Gallik, PhD., és a pozsonyi Cseh Központ igazgatója, Mgr. Monika Koblerová. Vele együtt részt vett az eseményen a Cseh Köztársaság Nagykövetségének titkárnője, Mgr. Miloslava Fukalová is. Minden vendéget köszöntött a Kar dékánja, dr. habil. PaedDr. Žofia Bárcziová, PhD.

A bemutatkozás után kezdődhetett a program. Az első előadó Mgr. Kateřina Voleková, Ph.D. volt, a Cseh Tudományos Akadémia, cseh nyelvi intézetéből. Témája a Régi cseh "domoskyna" lexéma volt, Vladimír Holan költészetében. Az előadásban részleteket láthattunk Az első testamentum (1940) című versből, ahol a "szavak alkimistájának" nevezett neves cseh költő a "domoskyna" szokatlan és nem teljesen egyértelmű jelentésű kifejezést használta. Ez egy egyedi szó - a latin "domicilium" fordítása a 101. zsoltár 7. versében ("Olyan vagyok, mint bagoly a romok között"), amely csak az 1480-as évekbeli ócseh káptalani zsoltárkönyvben fordult elő. Ez az egyedi lexéma később, a 19. században a cseh szótárakban is szerepel (pl. Kott cseh-német szótárában), és Holan ehhez a szótárhoz nyúlt, amikor szókincsét gazdagította. Így került be az egyedi, nem igazán egyértelmű középkori lexéma a modern cseh költészetbe. Az előadás végén több lehetőség is felmerült, hogy mit is jelenthet a cseh középkori "domoskyna" szava.

Ezt követte Mgr. et Mgr. Katarína Džunková Ph.D előadása, aki a Károly Egyetem Filozófiai Karáról érkezett. A témája így szólt: Stíluskérdések az ócseh bibliafordítás 4. redakciójának (1450 - 1489) Újszövetségében címmel. Az előadás elején a régi cseh bibliafordítás története egy idővonal segítségével lett bemutatva, amely négy különböző redakcióra osztódik, míg az első teljes cseh bibliafordítás (a drezdai Biblia) 1360-ból származik. Az előadás a 4. redakciónak és Martin Lupáč utraquista püspök, diplomata és teológus fordítási stílusáról szólt. Megtudtuk, milyen leleményes fordító volt, aki a 15. század közepén közelebb akarta hozni a Bibliát az olvasókhoz (frazeológiát, kifejezéseket, kötetlen germanizmusokat használt), és egyes fordítási megoldásai évszázadokon át tartottak.

A következő előadás Jan Čep személyiségének spirituális fejlődése 1948-ig volt. A neotomista inspirációktól a keresztény perszonalizmusig, szerzője Mgr. Petr Komenda, Ph.D.,  az Olmützi Palacký Egyetemről. Jan Čep cseh katolikus író belső száműzetésének, vándorlásának és egzisztenciájának filozófiájáról szólt. Az író nehéz élete, az, hogy művei csak halála után tükröződnek jelentősebben, illetve az élete Franciaországban is témája volt a záró beszélgetésnek.

Egy rövid ebédszünet után folytatódott a szakmai szeminárium második része. Mgr. Jozef Tomášik előadását hallgathattuk meg, Jáchymov Angyalok című versgyűjteményéről. Az előadás három részből állt. J. Tomášik bemutatta a szlovákiai jelöltet a Janko Havlík boldoggá avatását. Nehéz élete volt, diákként nehéz helyzetbe került, amikor a komunizmus idején a börtönben a hitéért megkínozták, aminek következtében súlyosan megbetegedett. Bár ezek után nem folytathatta teológiai tanulmányait, a Jáchymovi táborokban és börtönökben dolgozott, és sok hozzá hasonló sorsú rabnak segített. Jozef Tomášik ezért írt róla sorokat, amelyek 2014-ben Angyal a cellában címmel jelentek meg, tavaly pedig Jáchymovští andělé (Jáchymov angyalai) címmel fordították le cseh nyelvre.

A szemináriumon doc. PhDr. Ján Gallik PhD. is tartott előadást, Pavel Strauss költészetéről, melyben e jelentős szlovákiai költő és Jan Twardovsky, lengyel pap és költő munkásságát hasonlította össze. A záró előadás, Ismert és ismeretlen Ján Frátrik: szlovák költő közép-európai aspektusból, Mgr. Michal Krauter-hoz tartozott, amelyben Ján Frátrik írót ismertette, akit az irodalomkritika a szlovák katolikus modernizmus szerzőinek társaként tart számon. A szeminárium programja gazdag beszélgetéssel zárult.

Nitra foto Peter Korcek 0001

Nitra foto Peter Korcek 0002

Nitra foto Peter Korcek 0003

Nitra foto Peter Korcek 0004

Nitra foto Peter Korcek 0005

Nitra foto Peter Korcek 0006

Nitra foto Peter Korcek 0007

Nitra foto Peter Korcek 0008

Nitra foto Peter Korcek 0009

Nitra foto Peter Korcek 0010

Szöveg: Bc. Lelkes Noémi (a Közép-európai areális program hallgatója)
Fotó: Mgr. art. Ing. Peter Korček (Pozsonyi Cseh Központ)

Elérhetőségek

Fakulta stredoeurópskych štúdií

Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre

Dražovská cesta 4, 949 01, Nitra

tel: +421 37 6408 853