Romani beszéd az iskolában
A Közép-európai Tanulmányok Karán 2022. április 25-én került megrendezésre a Transzlingválás az egyenlő esélyekért: romani beszéd az iskolában című Erasmus+ nemzetközi projekt zárókonferenciája.
A konferencia és egyben a projekt fő témája a roma tanulók oktatási helyzete, a roma tanulók oktatási eredményességének fejlesztési lehetőségei. Az eseményen bemutatásra kerültek a konferencia címét is adó nemzetközi Erasmus+ projekt legújabb kutatási eredményei. A projekt eddigi eredményeiről, tevékenységéről és eseményeiről további információk az alábbi weboldalon találhatók: http://www.umjl.fss.ukf.sk/translanguaging/
A rendezvényen a házigazda Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézeten kívül projekt vezetőjeként és egyben az esemény társszervezőjeként a magyarországi Károli Gáspár Református Egyetem, valamint a finnországi Jyväskylä-i Egyetem és a londoni University College London oktatói és a tiszavasvári és a szímői általános iskola igazgató asszonya vett részt. Az eseményen résztvevő gyakorló tanárok is megismerhették a gyakorlatban már kipróbált fejlesztési program eredményeit és további osztálytermi lehetőségeit.
A konferencia bevezetőjeként Bárczi Zsófia dékánasszony köszöntötte a jelenlevőket. Ezt követően a projekt nyitrai részének vezetője, Vančo Ildikó professzor asszony vázolta a projekt célját és az esemény programját.
A délelőtti előadások sorozata Heltai János Imrének, a Károli Gáspár Református Egyetem docensének Transzlingválás mint nyelvelmélet és pedagógia című előadásával vette kezdetét. Ezt követően Kerekesné Lévai Erika, a tiszavasvári Magiszter Általános Iskola igazgatója ismertette azokat a tapasztalatokat, melyeket a transzlingváló szemlélet alkalmazásával a tiszavasvári roma tanulók oktatása során szereztek. Vančo Ildikó előadásában a Romák szlovákiai oktatási helyzetét vázolta a jelenlévők számára. Erre az előadásra építve a gyakorlati tapasztalatokat a szímői Jedlik Ányos Alapiskola igazgatója és tanárai (Lóthi Blanka, Molnár Zsuzsa, Oláh Magdolna) ismertetették.
A délutáni programot a London University College tanára, Tarsoly Eszter kötetbemutatója indította. Az előadó ismertette – a projekt részeként, annak eredményeként, a transzlingválás elméletét és gyakorlati felhasználását ismertető – kötet felépítését, bemutatva a kötet megírása során fellépő kihívásokat és azok megoldását. A projekt részeként elkészült 35 olyan kisfilm, mely a tanórai transzlingválás lehetőségeit mutatja be, elemezve az ott látott ún. transzlingváló pillanatokat. A projekt résztvevői a videótár néhány videóját is bemutatták a konferencián. Jani-Demetriou Bernadett, az Eötvös Lóránd Tudományegyetem doktorandusza a kétnyelvű értékelés és feleltetés lehetőségeit mutatta be. A következő videót Tarsoly Eszter előadásában ismerhették meg a hallgatók, aki az osztálytermi kommunikációt, azon belül is a transzlingválás és a fordítás lehetőségeit vázolta. Tarsoly előadása után Kerekesné Lévai Erika a transzlingválás folyamatában megjelenő szülői és a közösségi részvételről beszélt. A program következő részében Bárdi Árpád, a Károli Gáspár Református Egyetem docense mutatta be a szímői alapiskolában készült videók némelyikét. Végül a finnroszági Jyväskyläi Egyetem oktatóinak – Szabó Tamás Péter, Jani-Dimitriou Bernadett, Laura Castane Bassa és Petteri Laihonen – A nyelvi tájkép és a transzlingválás című prezentációja zárta az előadások sorát.
Az esemény záró záró részeként Vančo Ildikó moderálásával jó hangulatú, de a problémákat sem megkerülő kerekasztal beszélgetés zajlott, mely során az egyetemi kutatók és gyakorló tanárok közösen vitatták meg a transzlingválás alkalmazásának lehetőségeit a roma nyelvű tanulók oktatásában.
Gergely Viktória és Schulcz Patrik