Nemzetközi komparatisztikai konferencia
A konferencia a Társaság nemrég elhunyt elnökére, Szegedy-Maszák Mihályra való rövid megemlékezéssel kezdődött. Az ezt követő plenáris előadást Miloš Zelenka, komparatista tartotta cseh nyelven, a szöveg magyar változata ezzel egy időben volt olvasható a közönség számára a házigazda, szervező Benyovszky Krisztián fordításában. Ahogy azt a konferencia társszervezője, Z. Varga Zoltán megjegyezte, ez az előadásforma gesztusértékű volt: mindenki a saját nyelvén beszélhetett, s a közvetítéshez, a szakmai kommunikációhoz nem egy „nagy” nyugati nyelv segítségét vette igénybe, hanem egy másik „kicsi” közép-európai nyelvet.
A két párhuzamosan zajló szekcióban a magyar, szlovák, cseh és a lengyel irodalom vonatkozásában éppúgy esett szó az átmeneti műfajokról, képzőművészet, fotográfia, film és a digitalizáció irodalomra kifejtett hatásáról, a magas és a populáris irodalom közti határok kialakulásának történeti előzményeiről és mai elméleti és pedagógiai dilemmáiról, akárcsak az irodalom- és tudománytörténeti korszakhatárok kritikai visszhangjáról vagy a többnyelvű, többkultúrájú határ menti régiókban és városokban kialakult összetett identitásképletek reflexiójáról.
A konferencia végén kihirdették a legjobb fokozattal nem rendelkező elóadó előadásáért járó Vajda György Mihály-díj nyertesét. A díjat idén Nagy Fruzsinának (SZTE, Irodalomtudományi Doktori Iskola) ítélte oda a bizottság.
A Nemzetközi Összehasonlító Irodalomtudományi Társaság Magyar Nemzeti Bizottsága vándorkonferenciáinak sorában a nyitrai volt az első, amely határon túli helyszínen zajlott – de nem az utolsó: a zárszóban elhangzott az is, hogy a rendezvénynek jövőre a kolozsvári Babeș–Bolyai Tudományegyetem ad otthont.
BK