Bakalárske študijné programy

MG 2846

UČITEĽSTVO MAĎARSKÉHO JAZYKA A LITERATÚRY V KOMBINÁCII

Študijný program je akreditovaný v študijnom odbore: 1.1.1 Učiteľstvo akademických predmetov. Počas štúdia si poslucháči osvojujú osobitosti maďarského jazyka a maďarského jazykového úzu, dejiny maďarského jazyka, oboznamujú sa s varietami materinského jazyka a s dôsledkami jazykových kontaktov. V rámci literatúry nadobudnú vedomosti z teórie literatúry, z dejín maďarskej a svetovej literatúry, osvoja si metódy literárnej kritiky a analýzy literárnych textov. V rámci metodiky vyučovania získajú zručnosti a skúsenosti, ktoré im umožnia praktickú aplikáciu vedomostí z jazykovedy a literárnej vedy. Absolventi môžu využiť svoje vedomosti aj v kultúrnej a umeleckej oblasti.

 

MAĎARSKO - SLOVENSKÝ BILINGVÁLNY MEDIÁTOR

Študijný program je akreditovaný v študijnom odbore: 2.1.32 Cudzie jazyky a kultúry. Študijný program zabezpečuje prípravu odborníkov z oblasti bilingválnosti, ktorí nadobudnú kompetencie pri oficiálnom styku v maďarskom, slovenskom a anglickom jazyku základné právnické, ekonomické, informatické a spoločenskovedné znalosti (o. i. aj viacjazyčnú, úradnú, t. j. oficiálnu komunikáciu v písanej forme). Absolventi sa uplatnia na rôznych úrovniach verejnej a štátnej správy, v súkromnom sektore, turizme, či v medzinárodných organizáciách.

 

PREDŠKOLSKÁ A ELEMENTÁRNA PEDAGOGIKA S VYUČOVACÍM JAZYKOM MAĎARSKÝM

Študijný program je akreditovaný v študijnom odbore: 1.1.5 Predškolská a elementárna pedagogika. Cieľom tohto programu je príprava odborníkov, ktorí disponujú kvalitnými teoretickými vedomosťami, praktickými zručnosťami a schopnosťami a sú pripravení plniť úlohy súvisiace s výchovnou činnosťou v predškolských zariadeniach, resp. majú dostatočné vedomosti na štúdium v druhom stupni vysokoškolského vzdelávania. Absolventi sa môžu zamestnať v materských školách, v školských kluboch, v centrách voľného času a v iných dvojjazyčných (maďarsko - slovenských) ustanovizniach pre deti a mládež.

 

MAĎARSKÝ JAZYK A KULTÚRA V KOMBINÁCII

Študijný program je akreditovaný v študijnom odbore: 2.1.35 Prekladateľstvo a tlmočníctvo. Štúdium umožňuje získať široké vedomosti z oblasti prekladateľstva a tlmočníctva. Poslucháč si osvojí základné metódy, postupy a stratégie, ktoré sú potrebné pre umelecký a odborný preklad, pre konzekutívne a simultánne tlmočenie. Program zabezpečuje aj rozšírenie jazykových kompetencií, praktické ovládanie vyučovaných jazykov v rámci rôznych štýlov (beletristický, publicistický, hovorový, atď.) a používanie adekvátnych jazykových prostriedkov. V rámci programu sa pripravujú prekladatelia maďarského a slovenského jazyka.

 

REGIONÁLNY CESTOVNÝ RUCH

Študijný program je akreditovaný v študijnom odbore: 8.1.1 Cestovný ruch. Cieľom študijného programu je vyškolenie odborníkov, ktorí v rámci svojich aplikovaných metodických poznatkov a odborných vedomostí budú schopní sa umiestniť, manažovať a organizovať činnosti v oblasti turizmu a hotelierstva, a získajú dostatočné vedomosti pre pokračovanie na druhom, magisterskom stupni. Je schopný tvoriť produkty a programy cestovného ruchu, organizovať a viesť pracovný kolektív, riadiť obchodno-prevádzkové procesy v podnikoch služieb cestovného ruchu, má primerané prevádzkové zručnosti. Má vedomosti z princípov udržateľného cestovného ruchu, kvalifikovane zvládne sprievodcovskú činnosť, kontakt s klientelou a obchodnými partnermi. Môže v tejto sfére aj súkromne podnikať. V rámci medzinárodnej skúsenosti výučby turizmu je všeobecne platné, že k teoretickej príprave sa pripája aj odborná prax počas 7. semestra.

 

STREDOEURÓPSKE AREÁLOVÉ ŠTÚDIÁ

Študijný program je akreditovaný v študijnom odbore: 2.1.32 Cudzie jazyky a kultúry. Študijný program Stredoeurópske areálové štúdiá na bakalárskom stupni štúdia je zameraný na uplatnenie sa absolventa v kultúrnych a osvetových zariadeniach, v rámci nižšieho stupňa štátnej správy a samosprávy, pri rozvoji kultúrno-ekonomických vzťahov so zahraničím. Absolvent bude ovládať cudzí jazyk, tak v písomnej, ako aj v hovorenej podobe, pri sprostredkovaní bežnej komunikácie, disponovať vedomosťami o prekladateľských stratégiách a technikách simultanného a konsekutívneho tlmočenia, vedomosťami z lingvistiky a literárnej vedy. Absolvent si osvojí tiež základné otázky kultúrnych procesov v spoločenskom živote, a tak nadobudne základné predpoklady pre interkultúrnu komunikáciu v etnicky rôznorodom prostredí strednej Európy.

 

UGROFÍNSKE ŠTÚDIÁ

Študijný program je akreditovaný v študijnom odbore: 2.1.32 Cudzie jazyky a kultúry. Počas štúdia sa poslucháči oboznamujú s dejinami, jazykom i kultúrou ugrofínskych národov. Zahĺbia sa do otázok komparatívnej uralskej jazykovedy a do problematiky uralského pôvodu maďarského jazyka. Počas štúdia poslucháči majú možnosť osvojiť si popri väčších uralských jazykoch (fínsky, estónsky jazyk) aj základy z menších uralských jazykov (udmurtský, samojédsky jazyk). Dôraz sa kladie aj na otázky sociolingvistiky.

160x600 bannerMOTPFay

 

Kontaktné informácie

Fakulta stredoeurópskych štúdií

Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre

Dražovská cesta 4, 949 01, Nitra

tel: +421 37 6408 853

Táto webová stránka používa cookies.

Pokračovaním v prehliadaní si tejto webovej stránky súhlasíte s používaním cookies.

Rozumiem