Maďarský jazyk v bilingválnej administratívnej komunikácii
Magisterské štúdium
Charakteristika študijného programu
Absolvent študijného programu Maďarský jazyk v bilingválnej administratívnej komunikácii v rámci teoretických vedomostí získa poznatky z oblasti terminológie, jazykovej politiky, teórie dvojjazyčnosti, vizuálnej kultúry, textovej lingvistiky a dejín literatúry a kultúry, a oboznámi sa so základmi editorstva a komunikácie s verejnosťou. Dokáže zhodnocovať rôzne možnosti a postupy na úrovni individuálnej textotvornej kompetencie s osobitným zreteľom na žánre administratívneho a odborného štýlu. Ovláda bilingválnu administratívnu komunikáciu v ústnej a písomnej interakcii. Absolvent disponuje teoretickými poznatkami a zručnosťami z oblasti riadenia bilingválnej administratívnej práce na vyšších úrovniach, organizácie kultúrno-spoločenských podujatí a legislatívneho a ekonomického pozadia fungovania jednotlivých podsystémov verejnej správy.
Uplatnenie absolventa
Absolvent magisterského študijného programu Maďarský jazyk v bilingválnej administratívnej komunikácii sa uplatní v súlade s Národnou sústavou povolaní a SK ISCO-08 v nasledovných povolaniach: odborný pracovník verejnej správy pre protokolárne záležitosti, odborný pracovník verejnej správy pre prípravu, riadenie a kontrolu projektov, odborný pracovník verejnej správy v oblasti medzinárodných vzťahov, supervízor administratívnych pracovníkov.
Maďarský jazyk v bilingválnej administratívnej komunikácii-aa
Študijný program nadväzuje na bakalársky študijný program Maďarsko-slovenský bilingválny mediátor. Absolvent študijného programu disponuje základnými teoretickými poznatkami a zručnosťami z oblasti riadenia bilingválnej administratívnej práce na vyšších úrovniach, organizácie kultúrno-spoločenských podujatí, ovláda kultúru verejného prejavu v maďarskom i slovenskom jazyku, pozná základný legislatívny a ekonomický rámec fungovania jednotlivých podsystémov verejnej správy a tieto poznatky dokáže efektívne využívať v praxi.
Absolvent študijného programu sa môže uplatniť ako riadiaci pracovník interkultúrnej spolupráce v rámci organizácie štátnej správy a samosprávy, hospodárskej sféry, cestovného ruchu, medzinárodných inštitúcií a ako jazykový a administratívny mediátor a tlmočník odborného diskurzu.
Stredoeurópske areálové štúdiá
Magisterské štúdium
Charakteristika študijného programu
Cieľom študijného programu Stredoeurópske areálové štúdiá je pripraviť takých absolventov, ktorí disponujú dostatočne rozsiahlou filologickou, komunikačnou a kultúrnou kompetenciou. Svetové a regionálne jazykové zručnosti využíva ako nástroj myslenia a komunikácie medzi ľuďmi, ako potenciálny zdroj osobného a kultúrneho obohatenia človeka, ktorý je predpokladom aj pre ďalšie vzdelávanie. Kvalitná úroveň jazykovej kultúry je základným znakom všeobecnej vyspelosti absolventov. Absolvent je odborne pripravený do každodennej praxe na regionálnej, národnej a nadnárodnej úrovni, ale i k možnému pokračovaniu v treťom – doktorandskom – stupni vysokoškolského štúdia.
Študijný program v súlade so svojím názvom podporuje kľúčové priority vyšehradskej spolupráce – rozvíjanie povedomia o stredoeurópskej identite, prezentácie kultúrneho a literárneho dedičstva, odkazu a hodnôt regiónu V4, rozvoj spolupráce v kultúrnej oblasti i presadzovanie záujmov regiónu V4.
Uplatnenie absolventa
Absolventi študijného programu Stredoeurópske areálové štúdiá na magisterskom stupni štúdia sa môžu na základe Štatistickej klasifikácie zamestnaní uplatniť ako riadiaci pracovník (manažér) v oblasti kultúry, a tiež pre styk s verejnosťou, kreatívny producent, projektový špecialista, šéfredaktor. Na základe Národnej sústavy kvalifikácií možno uviesť nasledujúce pole pôsobnosti: kreatívny producent, žurnalista/novinár.
Z pohľadu registra zamestnaní koncipovaného v súlade s registrom Európskeho sociálneho fondu ako riadiaci pracovník (manažér) v oblasti kultúry (koordinuje a riadi činnosť rôznych typov kultúrnych organizácií), kreatívny producent (riadi a koordinuje činnosti tvorivej skupiny formujúcej a zabezpečujúcej koncepciu, program, obsah a vlastnú realizáciu umeleckej produkcie a projektov), šéfredaktor (plánuje, riadi a kontroluje odborné tvorivé činnosti redakcie v oblasti publikácie informácií v masovom médiu).